Какой английский нужен на программе обмена?
English

Американский английский

Американский английский
@High_School_Program
Важные этапы:

• Прочитать этот пост🧐

• Приехать в США или встретить Американца🗣

• Быть просто красавчиком в американском языке (да, американском)👌🏼
.



👄СЛОВА, которые мы переводим НЕПРАВИЛЬНО:
.


✔️КИНОТЕАТР это НЕ cinema:
Какой раз сталкиваюсь с проблемой: когда говорю cinema, меня не понимают🤔 На западе кинотеатр будет movie theatre🏛 (иногда просто theatre) или movies🎬
.


✔️СЕРИАЛ это НЕ serial (и не в коем случае не cereal; cereal это вообще каша или хлопья) Они говорят tv series (или просто series), либо tv show🎬💁🏼‍♀️
.


✔️В Америке, если в слове есть буква «О», то в большинстве случаев она будет произноситься как «А»🤷🏼‍♀️
Пример:
Job=джАб (не джОб)
Clock🕑= клАк (не клОк)
Pronunciation=прАнансиэйшн (не прОнансиэйшн)
.


✔️это был ШОК для меня, но американцы не понимают, что значат скобки «)))))» в сообщениях😊
Меня миллион раз спрашивали, почему я ставлю их в конце: по ошибке, наверное))
Нет глаз - не смайлик (ну или слепой), поэтому тут скобки don’t make a lot of sense💁🏼‍♀️
Я стараюсь их не использовать, но тогда слова такие злые сразу